知乎上有一个热门问题:
这个 pass 的用法,有点神奇,相信小伙伴们也会遇到上述这样的疑惑。那么 pass 到底是 “通过” 还是 “不通过”?今天我们来给大家理理清楚,相信99%的人都会弄混
pass 这个词有多重意思,我们先来看看字典中是怎么解释的。
1.
pass 作为 “及物动词”
pass 作及物动词的时候,意思是“通过”,所以 pass something 就是说通过了。
pass the test 通过测试
pass the interview 通过面试
例句:
↓
She passed me in the street without even saying hello.
她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打。
2.
Pass 作为 “不及物动词”
作不及物动词的时候,pass 的含义是”不接受、不想要”,如果 pass 和 something 中间有介词 on,我们就要理解为”没通过”。
↓
pass on something 放弃机会;不参加
pass on the exam 不去考试了
pass on his proposal 拒绝他的提议
例句:
↓
① I think I’ll pass on the swimming.
我想我不会去游泳。
② “You can join us if you like.” Jim shook his head. “I’ll pass, thanks.”
“如果喜欢,你可以加入我们。”吉姆摇摇头说。“我不去了,谢谢。
不过,在看综艺节目的时候,我们经常可以看到,不知道怎么回答一个问题,就可以直接说 pass ,也就是 “跳过”。
补充:
pass 作为名词的时候还可以表示 “通行证”,比如 :
→ boarding pass 登机牌
→ pass 卡 通行证