我在国外留学和生活多年,英语也经历了从中国教科书式到地道实用式的转变。我发现,其实你只要掌握一些很简单的词汇和表达,就能用英语进行日常交流。我会通过自己的海外经历为大家分享英语实用口语。
我在美国上学的时候,认识了几个能一起玩耍的外国朋友,平时也会发发短信聊聊天。虽然大多数情况下,即使我发的内容有语法错误,他们也还是能看得懂,不影响交流。但有一次我却在短信聊天的时候闹出了笑话。
我还记得那次是在餐馆和朋友一起吃饭,一个外国朋友给我发短信,问我:What are you up to?(你在干嘛呢?)
当时我就不假思索的回复他我在外面吃饭呢:I am eating outside. 没想到他回复我说:What happened? You lost the keys? (怎么了?你钥匙丢了?)
我当时觉得很困惑,我的表达有问题吗?为什么他没理解我在说什么?我刚准备回复他,他的短信又发过来了,这次好像明白了我的意思,他说:Oh, you meant that you are eating out? (哦,你是说你正在外面吃饭?)
直到他这样说,我才反应过来,原来我刚刚回复的信息, 让他理解成了我正在家门外吃饭,所以他才会问我,是不是把钥匙弄丢了。反应过来之后,我顿时觉得无比尴尬,真的是书到用时方恨少,英语到用时才知道自己有多差。
这件事就像是玩笑一样过去了,万万没想到,在之后的一次聊天里,我又暴露了英语的短板。那次我们也是聊了一些生活、学习相关的内容,聊了一会他给我发了四个字母:TTYL。
我当时不明白,也很疑惑,这到底是什么意思呢?甚至还查了词典,也没有任何结果。于是我就想,反正英语也不是我的母语,不会就问呗。于是我就又问这个朋友: What does that mean? (这是什么意思?)
看到后他给我回复了一串哈哈哈的表情,现在想想应该是嘲笑我的无知吧。他接着告诉我:That means talk to you later. (是回头聊的意思。)知道答案后,果然让我又是一阵尴尬,既尴尬自己英语程度的薄弱,也尴尬自己对美国文化的不了解。
当然,身在异国他乡,我们多多少少都会闹出一些笑话,不管是在学业上,还是生活上,这都是很正常的事。大家千万不要因为一时的尴尬就不敢,甚至恐惧和当地人进行交流。不犯错就永远不会进步。记住,脸皮越薄,就越难融入当地文化。适当的主动,和“厚脸皮”并不会被人嘲笑,反而这才是我们在外求学、生存应该具备的能力。
好了,今天就和大家聊到这里,我们来看看都学了哪些单词和表达。首先,lost是lose的过去式,表示“丢失”。词组“eat out”,指的是在外面,如餐厅,餐馆吃饭。最后TTYL是一个简写,意思就是我一会再和你聊。