当大家使用”dear”的时候,一般是在比较正式的场合,比如写信或者演讲。但其实它也有其他用法,来跟皮卡丘一起学习吧!
大家都知道”dear”有亲爱的意思,而且这个词我们在生活中也会常常用到。它是一个偏正式的表达,但又非常实用的单词,会经常在写信或者写邮件时的时候出现。
一般搭配是”dear+人名”译为“亲爱的XX”,比如”Dear all””Dear Professor XXX”。但在口语中你也会经常发现”My dear”这样的用法一般是长辈叫晚辈或是熟人/爱人间的称呼
例如:
Dear Professor Hill. I hope you are doing well. I’m writing to you because I would like to ask you about the history homework.
亲爱的Hill教授,希望你一切顺利。我写信给你是想问问历史作业的事。
2、Dear John letter分手信
这是一个非常有意思的表达,故事可以追溯到二战时期,那个时候大多数男性都会叫”John”而这当中又有很多人去参军,一去就是数十年甚至回不来了。
有些人的妻子或是女朋友,忍受不住等待的煎熬或是收到死亡通知书的痛苦,就会提前给他们写信道分手,一般信的开头就是:
“Dear John”或”My dearest John”
久而久之,这样的分手方式就演变成了”Dear John letter”
例:
Mary a French leave and left me a Dear John letter.
Mary不辞而别,留给了我一封分手信。
(*French leave=不辞而别;悄悄离去)
3、Nearest and dearest最亲密的
这个短语从字面上就能理解出来,是最亲爱的;最亲密的意思。它一般用于好朋友之间
来表达关系的友好程度或者形容家族里的至亲。
例:
I always spend Christmas with my nearest and dearest.
每年圣诞我都和我的至亲一起过。
4、hold dear珍视;重视
“hold dear”一般是指某个人/东西像是你特别看重,他/她/它在你心中的地位非常高,你特别珍惜他们的时候,就可以用这个来形容。
例:
I consider myself a pretty gregarious person,but there are only a few people I truly hold dear.
我认为我是个合群的人,可我真正珍视的人却寥寥无几。
(*gregarious=社交的)
5、for dear life拼命地
这个表达一般指人们遇到危险时极度害怕;焦虑,想尽快摆脱这种状况的心理。如果看到人被狗追了,你可以说:
They ran for dear life because the dogs were chasing them.
因为被狗子们追了,他们在拼命地跑。
6、“亲爱的”其它英文表达方式
如果dear是偏正式的表达,那么有没有更口语化一些的说法呢?当然是有:
“sweetheart” 甜心
“love” 爱人
“honey” 宝贝
“darling” 亲爱的
这些都能用来称呼关系亲密的人,而”dear”也能用来表示惊讶,比如:
“Oh dear” 天哪
“Dear me” 哎呀
例:
①Oh dear! I’ve lost my keys again!
天哪!我钥匙又丢了!
②Dear me! I’m late again.
哎呀!我又迟到了。