手里端着波波沙(冲锋枪),口中喝着伏特加,嘴里喊着“乌拉” ,这几乎是二战中苏联红军士兵的标准形象。
直到今天,在俄罗斯首都莫斯科一年一度的红场阅兵式上,我们还可以听到俄罗斯士兵大喊三声“乌拉” ,声音响彻云霄,这是阅兵时让人印象最深刻的画面。
如果你有幸在俄罗斯现场观看体育比赛,会听到获胜一方的球迷大喊“乌拉”。如果你跟着喊这句口号,经常会有俄罗斯女球迷给你一个热情拥抱。但是,你知道“ 乌拉”是什么意思吗?
国内常有人把它翻译成:“冲啊!”、“S啊”、“万岁”、“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”这都是不准确的。
“乌拉”(俄语Ура),并不是一个俄语词,而是一个外来词。
俄罗斯最著名的历史学家,12卷本《俄罗斯国家史》的作者,被称为“斯拉夫派”精神之父的尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津,发现“ 乌拉”这个词来源于中国。
卡拉姆津通过查阅史料和调查走访,认为在中国的汉武帝时期,当时骠骑将军霍去病的军中,每当宣誓出征、两军对垒、欢庆胜利的时候,经常喊一句口号:“哈!哈!哈!”气势雄壮,声震匈奴草原的长空。随着匈奴军队被霍去病打得残缺不全,这个词也在草原上流行开来,成为鞑靼部落对战时的口号,其发音类似于”Hurree”。当时的中国古代书籍,把鞑靼经常喊的这个词翻译成“哈热”。
13世纪,俄罗斯零散的各公国遭到蒙古人攻击,并臣服于由成吉思汗及其后代建立的帝国。
蒙古人的入侵对俄罗斯各公国来说是真正的噩梦。不太懂战术的俄罗斯步兵以及防守薄弱的木结构城市,被蒙古军队一击即溃。蒙古人喊的口号”Hurree”,经常令俄罗斯人汗流浃背、胆战心惊。征服罗斯后不久,蒙古就分裂了,俄罗斯的土地由成吉思汗的长子术赤建立的金帐汗国控制。
这是俄罗斯前所未有的屈辱,但也促进了俄罗斯统一国家的形成。
1380年,俄罗斯各公国大公首次联合起来,在库里科沃战役中击溃了金帐汗国军队。一百年后,莫斯科大公伊凡三世建立了统一的俄罗斯国家。
之后,在与欧洲人作战时,为了宣泄情绪和鼓舞士气,俄罗斯人继承了这个“非自愿学习”的口号,俄语的“Ура”——“乌拉”。