日韩两国语言形成都受到了汉语的强大影响,在一定程度上,韩日语言形成的过程就是从借助汉字标音,向用本民族特点改造汉语,最终达成发音与字形一致,即所谓“言文一致”的过程。
由于汉语与日语、韩语这种天然的联系,中国人在学习这两国语言文字上有其他国家人士无与伦比的优势,比如日本语被联合国公布为世界十大难学语言第五,但如果日本人以日语汉字进行书写,那么即使没有任何日语基础的中国人都能大致掌握文意。比如说日本文部科学省的网站目录,中国人看着没障碍。那日韩两国语言究竟哪一个更适合国人学习呢?那么我们可以首先从这两国语言与汉语书写相似度说起。
日韩语言与汉语的字形相似度
学习一门语言,当然是越与母语最相近的语言越好学,首先我们来考察这两种语言的书写与字形。由于日文中存在大量汉字词, 并且十分可贵的是日文汉字所代表的字意与汉字大致相同,中国人一眼就能辨识意义,这点十分利于中国人学习,直白一些说,中国人翻开日语单词书,一多半的词汇不用费力去记忆写法与意义,真的是太方便了。
而反观韩语,首先我们需要明确的是韩语是一种表音的文字,更为形象的说是一种书写形式类似汉语方块字的拼音。韩语的学习对拼读规则的掌握十分重要,通过字形外表是无法了解词汇的意义的。从这点上来说,无疑日本语更适合国人学习,我们可以看下表词汇的对比。
中文 日文 韩文
吃 食べる 먹다
喝 飲む 마시다
看 見る 보다
读 読む 읽다
笑 笑う 웃다
考察完字形我们再来看发音
日语发音是以五十音图为核心,进一步区分和演化可以分成元音、清音、拨音、促音、拗音、特殊假名发音等。如果以45个常用清音加33个常用拗音,再加20个浊音和5个半浊音,日语基础发音的音节有103个之多,而这还不包括特殊发音,所以日语发音上需要记忆的较多,但记住发音规则就好的多。
日语五十音图
而我们来考察韩语,上文已经提过,韩国语是一种表音文字,由21个元音和19个辅音相互拼读组成,从这点上来看,韩国语在发音上似乎比日语好学,但是这只是表象,而在实际使用中,韩语单词在句子内拼读时会发生大量的音变,而这种音变不仅仅局限在发音,而且也体现在韩语的写法上,通常一些因发音产生的单词书写变化很大,初学者不易掌握和辨认。
比如说르音变,当韩语谓词干是两个或者两个以上音节,且最后音节为르,后加아/어/여时,如果르前面的元音为ㅏ或者ㅗ时,加아,其他加어,르同时要进行拆分,在前一个音节下面添加收音ㄹ,同时去掉르下面的ㅡ后,剩下的ㄹ和后边的아/어/여进行拼写。
比如说韩语单词모르다(不知道),当他后面加아/어/여时,即变化成몰라요.韩语我不知道即写成저는몰라요。我们可以发现,单词的写法已经根据他在句子中的发音进行了变化。还有一类单词拼读时只是发生音变而不发生形变,如韩语常说的表示体词判断的입니다(对就是你们喜欢的“一米达”),如果按字面拼写发音,입是以ㅂ作为收音结尾,而实际当ㅂ作为收音且下一个音节以ㄴ开头,那么ㅂ要发成ㅁ的音,所以实际上입니다的发音为임니다。
像这样的音变在韩语中还有ㅡ 音变、ㄷ音变、ㄹ音变等多种,十分常见。而日语也有类似的变化,但是主要为た形和て形变化,十分规律。
韩国语是由世宗大王创立的,韩语诞生的标志“训民正音”就意为“教百姓以正确字音”,可见发音对韩语学习的重要性与难度。所以对初学者来说,日语发音更多的是记忆,而韩语不仅要记忆还要琢磨它的形变,加上韩语的收音,韩语发音学习难度不小。
韩语汉字词生活应用代表
但是韩语在发音上有一个优势,就是韩语中有70%的汉字词,发音与汉语十分相近,《太阳的后裔》剧名就是一个很好的韩语汉字词的例子。 ㅌ发t的音,ㅐ大致发ai的音,拼在一起就是汉子“太”的发音,ㅇ占位不发音ㅑ大致发ya的音节,ㅇ做为收音发ng,拼在一起就发“阳”的音,韩语의表示所属关系“的”,ㅎ发h的音,ㅜ发u的音,拼在一起是汉子“后”,ㅇ占位不发音,ㅖ发ye的音,拼在一起就是汉字“裔”, 这几个汉字词拼在一起的意思就是太阳的后裔태양의후예,发音与汉字大致相同,如果你是东北人,再有点大舌头,那么少年,韩国语发音这一关你就赢在起跑线了,而貌似大舌头东北人再日语发音上也有这个优势,也真是醉了。
日语与韩语哪个好学
最后我们看下日韩语言的语法。
很可惜,虽然日韩语言都大量借鉴和使用了汉语,但是都也只是形式与表面,汉语背后的语法结构、汉语的思维方式等核心都没有采用,或许这也是日韩两国不至于在历史上同化的缘故吧。
汉语属于孤立语,他靠词汇的顺序排列来表意,而字词形本身并不变化,而日韩语言属于典型的黏着语,即在词根上黏着不同语尾来表示语意的语言。这与汉语有着根本的不同。
比如说想看,日语在单词読む(读)的后面加上表示想要的语尾たい,构成読みたい来表示想读,我想读这本书即为,私はこの本を読みたいです。韩语与此一样,在单词后加고 싶다来表示想要,比如먹다(吃)去掉语尾다后,加고 싶다,即表示想吃,在먹前加上宾语饭밥,即表示想吃饭밥을 먹고 싶다,저는밥을 먹고 싶어요,即我想吃饭。
富士山
在语法结构上日韩语法结构与难度上大致相当,但是有一点值得注意的是日语是一种十分暧昧的语言,他的语尾十分的发达,并且习惯性的用双重否定来表示肯定,比如说日语来时一定的用语なければならない,就是用表示否定的ない的假设型,再加上一重否定结构,从而双重否定表示肯定,除此之外,类似的语法有好多,例如“以外の何ものでもない”,表示正是这个原因,正是这个东西才怎样,再加上日语中复杂的敬语体系,所以整体上来说,日语的表意不是特别的直观与清晰,如果语尾过多过长,是很难把握他的真正含义,这也和日本民族的性格有关吧。
而韩国语在这点上就不一样,韩语被很多语言学家表示成为一种十分科学的语言,这种科学性体现在他的表意上与计算机的输入上,韩国语的语法规则很严苛,每种意思都有与之相对应的语尾和变化规则,虽然这很繁琐,但是这也决定了韩语表达意思的准确。
韩语键盘输入法对应
这也是多数人在学习日韩语言上表示日语好入门,但是越学越看不懂的缘故。而韩语入门艰难,但度过拼读关,语法大量记忆即可。日语在语法和表意上的学习压力还是很大。
除上述原因外,学习一门语言最为关键的还是看学生个人的学习兴趣,如果你特别喜欢仲基오빠而不喜欢木村大神,喜欢泰妍妹子,还想一手炸鸡一手啤酒的还是学韩语吧,不过总体上来讲,对于中国人来说日语还是较为好学习的,张召忠将军在做一期节目分享他的学习经历上也不是说过,他曾经劝想拿职称的同事学什么英语,学日语3个月搞定。韩语还是较难,想要追乔妹是没那么简单的哦。