“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”
10月12日,正在国际空间站上执行任务的意大利女航天员萨曼莎·克里斯托福雷蒂在个人推特账号上引用东晋著名书法家王羲之《兰亭集序》抒发心声,同时将它翻译成了英语和意大利语。
克里斯托福雷蒂在推文中还配上三张太空摄影图片,据推测是她在“路过”中国上空时,从太空拍摄的中国渤海湾以及北京市的白天和夜景照片。
克里斯托福雷蒂社交媒体截图
10月13日,外交部发言人毛宁主持例行记者会时点赞了这位意大利航天员,并表示探索与和平利用外空也会促进全人类的共同福祉。
克里斯托弗雷蒂引用的这段《兰亭集序》,大意为:仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力、开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
如此贴切的引用不得不让人惊叹其中文造诣之高。
事实上,早在2017年,克里斯托弗雷蒂就已经展示过她中文水平。那时,她同另一名欧空局航天员来到山东烟台中国航天员海上训练基地,参加了在中国黄海组织的海上生存演习。训练期间,她用中文接受了央视的采访:“这是第一个机会,中国航天员和欧洲航天员在中国一起训练,我们的团队合作很顺利,很好。”
克里斯托福雷蒂用中文接受央视采访。央视截图
人类对宇宙空间的共同探索离不开各个国家的合作,对此,克里斯托福雷蒂也深以为然。
今年6月,克里斯托福雷蒂在国际空间站执行任务期间,《金融时报》就俄乌冲突对她进行采访,对此,她回复道:“宇宙空间站是一个综合体,将俄罗斯、美国或是任何一个合作伙伴的贡献完全分开都是不可能做到的。”
她表示,各国在宇宙空间站的持续健康良好的合作是非常必要的。“在太空执行任务时,我们将专注我们的友谊和我们对宇宙空间站的共同承诺。”